Prevod od "svakog trenutka" do Italijanski


Kako koristiti "svakog trenutka" u rečenicama:

Otišao je pre èetiri godine, oèekujemo ga svakog trenutka.
Se n'è andato 4 anni fa. Lo aspettiamo da un momento all'altro.
Dete, tvoj otac ce doci svakog trenutka!
Piccola, tuo padre sta per arrivare!
Budi brza, draga, roðaci æe stiæi svakog trenutka.
Preparati, mia cara, i parenti saranno qui a momenti.
Naravno da zna, samo ne razgovaramo o tome svakog trenutka u danu, ali zna to.
Certo che lo sa. Non ne parliamo continuamente, ma lo sa. - Come?
Vir æe da pošalje tim èim ne bude mogla da nas èuje, što bi trebalo da bude svakog trenutka.
Weir mandera' una squadra non appena non avra' nostre notizie, il che dovrebbe accadere in qualsiasi momento adesso.
Svakog trenutka æe pukovnik Šepard da se probije kroz vrata.
A momenti il Colonnello Sheppard attraversera' quella porta.
Èinjenica je da si jedna sranje poslovna žena koja je izgradila sranje kuæu koja æe se srušiti i ubiti još neroðeno dete svakog trenutka!
Il fatto e' che sei una merdosa donna d'affari che ha costruito una merdosissima casa che crollera' e uccidera' quel bambino non ancora nato da un giorno all'altro!
Moglo bi se dogoditi svakog trenutka.
Potrebbe accadere da un momento all'altro.
Moji ljudi æe doæi ovdje svakog trenutka da pokupe Petrellija.
I miei uomini arriveranno qui da un momento all'altro per prendere Petrelli.
Ali, Sookie i Bill bi mogli da uðu, svakog trenutka...
E' solo che Sookie e Bill potrebbero rientrare da un momento all'altro.
Tip hoda kao po jajima svakog trenutka, èekajuæi da mu nešto padne na glavu.
Quel tipo cammina sulle uova ogni minuto di ogni giorno, aspettando soltanto che venga sganciata la bomba.
Ako su moji proraèuni taèni, tvoja tamna energija bi mogla svakog trenutka da izazove katastrofu.
Se i miei calcoli sono corretti, la tua energia oscura puo' provocare un'altra catastrofe da un momento all'altro.
Džek Bauer bi trebalo da stigne svakog trenutka.
Jack Bauer dovrebbe arrivare qui a momenti.
Vidi, moj prijatelj Džin æe biti ovde svakog trenutka, zato bolje prestani da me ignorišeš.
Senti, il mio amico Jin arrivera' a momenti. - Sara' meglio che tu smetta di ignorarmi. - Il tuo amico Jin non puo' vedermi.
Mogli bi biti ovde svakog trenutka.
Potrebbero arrivare da un momento all'altro.
Kako brzo trenuci prolaze i svakog trenutka je hladnije.
Quanto passano in fretta i minuti, e ognuno è più freddo
Svakog trenutka æe doæi još "žderaèa", Sam.
Tra poco arriveranno altri divoratori, Sam. Non vi preoccupate.
Svakog trenutka æe ovdje biti gomila skittera.
Arriveranno beaucoup Skitter fra pochi secondi.
Vlada ima tajni sustav, mašinu koja te špijunira svakog trenutka svakog dana.
Il governo possiede un'infrastruttura segreta, una macchina che puo' spiarvi in qualsiasi momento, ogni giorno.
Svakog trenutka æu se pitati da li mu se nešto dogodilo.
In ogni momento mi chiederei se stanno per trovarmi.
Izviðaèi bi se trebali vratiti svakog trenutka, Pope.
Gli scout dovrebbero tornare a minuti, Pope.
Ali ako uradiš ono što kažem, postaraæu se da ga, ne samo ubiješ, veæ i da se seæaš svakog trenutka.
Tuttavia, se seguirai le mie indicazioni, oltre ad assicurarmi che tu possa ucciderlo, faro' in modo che tu possa ricordare ogni istante.
To je vrlo opasno, jer svakog trenutka može opet da se zatrese.
Potrebbe cedere di nuovo da un momento all'altro.
Da, trebalo bi da bude sada svakog trenutka.
Si'. Potrebbe arrivare da un momento all'altro.
Još ne, ali bi trebao doci svakog trenutka na sat gitare.
Non ancora, ma dovrebbe arrivare a minuti per la lezione di chitarra.
Svakog trenutka, ali sam mislila ako srede tog gada, da æu moæi da se vratim svojoj porodici.
Ogni singolo minuto. Ma continuavo a pensare che se prendevano il bastardo, potevo tornare dalla mia famiglia.
Mogu opozvati njegov otpust svakog trenutka.
Posso revocarti la libertà vigilata in quasiasi momento.
Samin pepeo je ovde, meta se može vratiti svakog trenutka.
le ceneri di Shum Suet sono ancora qui, potrebbe tornare da un momento all'altro.
Projektil bi mogao eksplodirati svakog trenutka.
Il missile potrebbe partire da un momento all'altro.
Možeš da se porodiš svakog trenutka.
Ormai ogni giorno e' quello buono.
To može da se desi svakog trenutka osim ako ne pobegnete odavde i nikada se ne vratite.
Vi spareranno tra poco, a meno che non ve ne andiate e non torniate mai piu'.
Dame i gospodo, 14 sisara je nestalo i svih 14 su pronađeni od strane našeg novajlije, koji će vam se obratiti svakog trenutka.
Mammifere e mammiferi. 14 mammiferi erano scomparsi... e tutti e 14 sono stati ritrovati dalla nostra nuova recluta... che a breve prenderà la parola. Ma prima vorrei...
Saslušanje u Senatu se oèekuje da poène svakog trenutka.
L'udienza del Senato dovrebbe iniziare da un momento all'altro.
Ova stvar može de eksplodira svakog trenutka.
Potrebbe esplodere da un momento all'altro.
Da sam svakog trenutka mogao da eksplodiram ili implodiram kao neka tamna zvezda...
Che in qualsiasi momento potevo esplodere o collassare... come una di quelle stelle nere o...
Kad god bih nešto zabrljao, što je po njemu bilo svakog trenutka, on bi me ošinuo kaišem preko leða.
Ogni volta che sgarravo, il che... secondo mio padre, succedeva praticamente sempre. Beh, lui... mi dava una cinghiata sulla schiena.
Mislite da sam se izgubila, i da će me neko svakog trenutka povući sa bine i sprovesti me lagano nazad do mog mesta.
Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere.
Bilo mi je dozvoljeno da budem ja, da odrastam i da se menjam svakog trenutka.
Mi è semplicemente stato permesso di essere me stessa, di crescere e cambiare in ogni momento.
Svakog trenutka je o njemu razmišljao i nekoliko dana pre suđenja, probudio se ujutru, presavio se od bola i umro od srčanog udara izazvanog stresom.
Passò ogni istante a pensarci, e qualche giorno prima di andare in tribunale, si svegliò una mattina, piegato in due dal dolore, e morì di infarto da stress.
Ali, ipak, ako govorimo o nečemu što određuje kvalitet svakog trenutka naših života, bolje bi nam bilo da znamo šta je to, da imamo jasniju ideju o čemu govorimo.
Ma ora, se c'è qualche cosa che dobbiamo definire è la qualità di ogni istante della nostra vita, quando sappiamo meglio di cosa si tratta, avremo le idee più chiare
to je nešto što će odrediti kvalitet svakog trenutka naših života.
questo è qualche cosa che determina a qualità di ogni istante della nostra vita.
(Aplauz) Znali ste da svakog trenutka cevčica može probiti i niste znali da li će probiti i drugu stranu i zariti se u vašu ruku, ili ćete prosuti sok svuda, ali bili ste prestrašeni.
(Applausi) Sapevate che da un momento all'altro quella cannuccia avrebbe perforato la superficie, e non sapevate se sarebbe finita dall'altra parte e poi dritta nella vostra mano, oppure se il succo sarebbe finito dappertutto, ma eravate spaventati.
Tamo napolju, podsećaju vas svakog trenutka da nemate, i ne možete sve da shvatite, takođe.
Nel mondo esterno ci viene ricordato che non è così, e non si possono capire i motivi di tutto quanto.
sa tehnologijom koja nam to omogućava, da radimo svakog trenutka svakog dana sa bilo kog mesta na planeti -- izuzev iz Randolf hotela.
perché la tecnologia ci permette di lavorare ogni minuto, ogni giorno, da ogni angolo del pianeta, tranne che dall'Hotel Randolph.
I čak iako su svi oni pogašeni, svakog trenutka tokom kog gledamo naše dete kako igra utakmicu, mi se takođe pitamo: "Da li da odgovorim na ovaj poziv?
E anche se sono tutti spenti, ogni minuto che vediamo nostro figlio rovinare la partita, ci stiamo anche chiedendo, "Devo rispondere a questa chiamata?"
3.0981130599976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?